Ali İmran Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  Sonraki

أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
ARAPÇA LATİN Ulâike cezâuhum enne aleyhim la’netallâhi vel melâiketi ven nâsi ecmaîn(ecmaîne).  
DİYANET İŞLERİ İşte onların cezası; Allah’ın, meleklerin ve bütün insanların lânetinin üzerlerine olmasıdır. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI İşte onların cezası, Allah´ın, meleklerin ve bütün insanlığın lânetine uğramalarıdır. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE İşte onlar! Cezaları; Allah´ın, meleklerin ve bütün insanların lanetinin üzerlerinde olmasıdır. Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN İşte onların cezaları, Allah Teâlâ´nın ve meleklerin ve bütün nâsın lâneti muhakkak onların üzerine olmaktır. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Böylelerinin cezası; Allah´ın, meleklerin ve tüm insanların lanetine uğramalarıdır. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Onlar, o kişilerdir ki şüphesiz yaptıklarına karşılık Allah´ın, meleklerin ve bütün insanların lâneti onlaradır. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR İşte bunların cezası: Allah´ın, meleklerin ve bütün insanların la´neti onların üzerinedir. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN İşte bunların cezası, Allah´ın, meleklerin ve bütün insanların lanetlerinin üzerine olmasıdır. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Iste bunlarin cezasi, Allah´in, meleklerin, insanlarin hepsinin lanetine ugramalaridir. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM İşte onların cezası, Allah´ın, meleklerin ve bütün insanların lanetine uğramalarıdır. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Muhakkak, Allahın, meleklerin, bütün insanların lâ´neti onların tepesine. İşte onlar, onların cezaları! Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ İşte dinden çıkanlar (var ya), onların cezası şu: Allah’ın, meleklerin ve bütün insanların laneti gerçekten üzerlerindedir. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ İşte bunların cezası, Allah´ın meleklerin ve bütün insanların lanetlerinin üzerine olmasıdır. Facebook'ta Paylaş


Ali İmran Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  Sonraki